nem descanse sobre a boca a mão
nem esqueça
sobretudo, não esqueça
sobretudo, não esqueça
que todas as mortes são iguais
todas as crianças são iguais
o mascate que anda à tuna é igual a tu
o baile dos carros é igual a tua festa
a casa respira como teu peito ascende
e declina como teus olhos à noite
sobre os antigos alfarrábios
sobre os antigos alfarrábios
não componha tantas nênias
mas rodas a não pensar,
não pesar
não pesar
não afundar,
talhando-se com tal ofício
talhando-se com tal ofício
não acompanhe a mulher,
se tu não o queres bem fazer
se tu não o queres bem fazer
abandone as traduções diversas
não lamente
ramagens aureoladas
não lamente
ramagens aureoladas
são todas iguais e se repetem não só em gaza
(sabes que lá quase nem as tem)
(sabes que lá quase nem as tem)
mas na esquina da esperança sua casa
onde os mascates desembarcam
como tu ontem o fez também
(mas não esqueça,
além de tudo não esqueça
nem componha nênias
nem os entregue a cabeça)
(mas não esqueça,
além de tudo não esqueça
nem componha nênias
nem os entregue a cabeça)
Nenhum comentário:
Postar um comentário